Prevod od "de nada não" do Srpski


Kako koristiti "de nada não" u rečenicama:

Não, nada de nada, não, não lamento nada.
ne, ne, uopæe ne ne, ne žalim ni za èim
Não tem medo de nada, não é?
Nièega se ne plašiš, zar ne?
Você não tem medo de nada, não é?
Ti se baš nièega ne plašiš?
Eu não sei de nada, não vejo nada e não escuto nada.
Ja ne znam ništa. Ne vidim ništa.
Não sabe de nada, não é?
Ne znaš ništa, zar ne? -Ne.
Acha que não me lembro de nada, não é?
Ti misliš da se ja nièega ne seæam, je li?
Um terço de nada, não é nada.
Treæina nièega je ništa. Samo razmislite o tome.
Não sabe nada de nada, não é, padre?
Kao da ne znate ništa, ni o èemu.
Você não sabe de nada, não é?
Ti ne znaš ništa, zar ne?
Você não se lembra de nada, não é?
Ti se baš nièega ne seæaš?
Ninguém vai ficar sabendo de nada, não direi nada.
Niko sem mene ne zna. Neæu reæi. Mogao sam te prijaviti, a nisam.
Brad Wesley não tem medo de nada, não é?
Brad Wesley se nièega ne boji, je li?
Não sei de nada, não posso ajudá-los.
Zaista ne znam ništa. Ne mogu vam pomoći.
Não precisa saber de nada, não preciso de substituto.
Ne moraš da znaš ništa. I ne treba mi zamena.
Você não se lembra mesmo de nada, não é?
Ти се заиста ничега не сећаш? -Не!
Você nunca sabe de nada, não é?
Nikad ništa ne znaš, jel da?
Tem um buraco de bala na sua perna e vem me dizer que não sabe de nada... não me enche!
A ti si imao metak u nozi. Eto, a kažeš da ništa ne znaš.
Sem saber de nada, não terei o que perguntar.
Za pitanja prvo moram nešto da znam.
Ele não sabe de nada, não é?
On ne zna ništa, zar ne?
Ela não se lembra de nada, não?
Не сјећа се ничега, зар не?
Os caras do continente não tem medo de nada, não é?
Ови континетални момци се баш ничега не боје.
Nossa, não se lembra mesmo de nada, não é?
Gospode! Ti se stvarno nièega ne seæaš?
Você é um daqueles caras que não sabe nada de nada, não?
Da, ti si samo jedan od onih koji ne znaju ništa, zar ne?
Se queremos que ele não saiba de nada, não pode saber por que não seus homens não atendem.
Не сме сазнати зашто му се људи не јављају.
Você não lembra de nada, não é?
Ne seæaš se nièeg, zar ne?
Eu não sei de nada. Não quero quebrar a cabeça por você.
Ne želim da zamaram mozak oko toga.
Não se lembra de nada, não é?
Ничега се не сећаш, је ли?
O papai não tinha medo de nada, não é mesmo?
Tata se nije nièega plašio, zar ne?
Você realmente não sabe de nada, não é?
Stvarno nemate pojma ni o èemu, gðo Pejdž?
Não sabe de nada, não importa quem é seu parente.
I tvoji partneri završe mrtvi. Ovo je izvan tvoje lige. Ne zanima me ko ti je rod.
Mas você não sabe de nada, não é?
Ali ti ne znaš ništa o tome, zar ne?
Ainda não sabemos de nada, não é?
A mi još ništa ne znamo, zar ne?
Eles não precisam saber de nada, não é?
Ljudi ništa ne trebaju znati, zar ne?
Vocês realmente não sabem de nada, não é?
Ti stvarno ništa ne znaš, je li tako?
Não conseguiria convencer Andrew de nada, não depois que sua cabeça estivesse feita.
Ne biste mogli odgovoriti Endrjua od nièega, kada on to odluèi.
Eu não era acusado de nada. Não tinha feito nada errado.
Bio sam bespravno okrivljen. Nisam uradio ništa loše.
0.88792181015015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?